80多年前,一位美国记者只身来到中国,采访了中国共产党及其领导下的工农红军,向全球第一次展示了中国共产党及其领导下的革命部队。那么今天当我们再反过来再看这一切的时候,我们更需要像埃德加·斯诺这样的记者到中国的大地上走一走,看一看,以第一手的资料,客观而详实地报道中国,时代呼唤新的斯诺。
第一节
胡宗锋
主讲人:胡宗锋,汉族,陕西省凤翔县人。现任民建中央文化委员会委员,中国翻译协会理事,陕西省翻译协会主席,第十二届西安市政协委员,陕西省外国文学学会副会长,陕西省作家协会文学翻译委员会副主任,陕西省斯诺研究中心主任,西北大学外语学院教授、博士生导师、院长,西北大学西方文化与翻译研究所所长。
英译汉代表作有:《震惊世界的结局》《萨达姆的伊拉克》《名誉扫地——美国在越南和柬埔寨的失败》《消散》《我的中国梦》《龙与鹰:中美政治的文化比较》《探究中国》《罗宾博士看陕西》等20部。
英汉双语作品有:《贾平凹散文选》《英诗导论与选读》《英美文学精要问答》《欧洲文化精要问答》《中国传统文化习俗》,贾平凹诗选《空白》,杨争光诗选《屋檐水》等10部。
汉译英:个人和团队成员合作的成果有:贾平凹中篇《黑氏》,长篇《废都》《土门》《白夜》《贾平凹散文选》《贾平凹诗歌选》,陈忠实作品“舔碗”,“害羞”,叶广芩作品集《山地故事》,《太阳宫》,杨争光作品集《老旦是一棵树》,红柯作品集《狼嗥》,吴克敬作品集《血太阳》,方英文作品集《太阳语》,闫安诗集《玩具城》,《陕西作家二十五人》,张岂之《中国历史文化导读》等十多部。
在《人文杂志》《外语教学》《西北大学学报》《小说评论》等核心期刊发表论文二十余篇。在《新华文摘》《光明日报》《美文》《读者》《萌芽》《名作欣赏》《诗刊》《散文选刊》《中华文学》《英语世界》《作家文摘》《家庭》等报刊发表翻译和创作的小说、散文以及诗歌两百六十多篇。
(编辑 何利军)